top of page
  • 1.我可以用哪些方式建立路線呢?
    在探索頁中,可以點擊「建立」,路線有以下幾種建立方式: ✦規劃新路線:自行手動規劃地圖來建立。 ✦從收藏清單選擇:從收藏路線中選擇來建立。 ✦匯入GPX檔案:匯入自己車錶/手機中的GPX來建立。 ✦從騎乘紀錄中選擇:用過往騎乘過的軌跡來建立。 ✦探索:從平台上的所有路線選擇來建立。
  • 1.ルートを作成するにはどうすればよいですか?
    「探す」ページで、「作成」をクリックできます。ルートを作成するには、いくつかの方法があります: ✦新しいルートを作成する:自分で新しいルートを計画します。 ✦コレクションから選択:コレクションからルートをインポートします。 ✦GPXをインポート:デバイス(サイコン/スマホ)からGPXファイルを選択します。 ✦走行記録から作成する:走行記録を選択して、ルートとして保存します。 ✦探して作成する:プラットフォーム上のすべてのルートを調べて、検索結果から選択して作成します。
  • 1.How to create a route?
    On the Explore page, you can click "+Create", and there are several ways to create a route: ✦Plan new route: Manually plan a new route by yourself. ✦Seclect from collection: Import the route from your collection. ✦Import GPX: Select the GPX file from your device (cycling computer/smartphone) . ✦Select from history: Select the workout you have done before to save as a route. ✦Explore: Explore all the routes on the platform to select and create.
  • 2.我建路線時發現有人/車/單車行進路線模式,這些有什麼不同呢?
    ✦人:以步行可走的道路為主。 ✦車:以汽車可行駛的道路為主的行進模式。(已排除高速公路、交流道。) ✦單車:以單車可騎乘的路線為主的行進模式,河濱的自行車道也包含在內。(注意:本功能在部分海外地區不適用。)
  • 2.ルートを作成したとき、3つのルートモード(徒歩/自動車/自転車)がありました。それらの違いは何ですか?
    ✦徒歩:徒歩でのルート ✦自動車:自動車でのルート(高速道路とインターチェン以外) ✦自転車:自転車でのルート、川に沿って走るルートも含めています。(注意:この機能は海外でご利用いただけない場合があります。)
  • 2.When I created the route, I found that there were three different road types(Foot/Car/Bicycle). What's the difference between them?"
    ✦Foot: Mainly on walkable roads. ✦Car: Mainly on roads where cars can travel. (highways and interchanges are excluded.) ✦Bicycles: Mainly on the routes that can be ridden by bicycles. Bicycle trails in riverside are also included. (Notice: This function is not applicable in some overseas regions.)
  • 3.The route automatically planned by the system is not I want. How can I modify it?
    The current route mode is customized by Google and cannot be changed, but you can modify the planned route in the following ways: ✦Edit middle stops: Fine-tune the position of stops by dragging the pin or searching for landmarks. ✦Use the "Straight line" function: Connect the stops with a straight line to avoid being led to undesired routes.
  • 3.系統規劃的路線不是我想要的路線,我可以怎麼修改呢?
    目前的路線行進方式為google自訂無法更改,但你可以用以下方式修改: ✦編輯中途點,使用手動拖曳或者搜尋地標的方式,微調中途點位置。 ✦使用手動拉直線功能,讓點跟點之間以直線連結,避免被導到不想要的路線。
  • 3.システムによって計画されたルートが希望のルートではありません。どうすれば変更できますか?
    現在のルートモードはGoogleによってカスタマイズされており、変更することはできませんが、以下の方法で計画ルートを微調整できます: ✦経由地を編集する:マウスをドラッグまたは地点を検索して経由地を編集します。 ✦直線距離を作成する:「直線距離の作成」機能を利用して、欲しくない経路を避けることができます。
  • 4.使用GPX的路線的話,我可以開啟到站通知嗎?
    不行,因為GPX路線的連結方式並非一般路線性質,因此站點無法顯示到站通知。
  • 4.If I use the GPX route, can I turn on the Arrival Notice?"
    No, due to the type of the GPX route, it is not possible to turn on the "Arrival Notice".
  • 4.GPXファイルから作成したルートは、到着通知をオンにできますか?
    GPXファイルから作成したルートは一般的なルートではないので、到着通知の機能はご利用いただけません。
  • 5.GPXファイルから作成したルートは、経由地の追加ができますか?
    はい、追加ができます。でも到着通知の機能はご利用いただけません。また、距離はページで表示されません。
  • 5.Can I add middle stops if I use the GPX route?
    Yes, but due to the type of the GPX route, it is not possible to generate "Distance" and display "Arrival Notice" for these stops.
  • 5.使用GPX的路線的話,我可以新增站點嗎?
    可以,不過因為GPX路線的性質,無法針對新增站點產生「距離」以及設定「到站通知」。
  • 6.経由地の情報(名称の変更/写真とタグの追加)を編集したい場合、どうすればよいですか?
    経由地の編集ページで情報を編集(名前の変更、写真とタグの追加)できるため、サイクリストはこれらの経由地を簡単に識別できます。
  • 6.我想更改站點名稱/加照片/加標籤,我可以怎麼做?
    可在建立路線中編輯中途點頁面加上中途點照片,以及標上中途點的功能,更易於車友識別。
  • 6.What can I do if I want to change the name of middle stops/add photos/add tags?
    You can edit the information of middle stops (change names, add photos, and add tags) at the route planning page, making it easier for cyclists to identify those stops.
  • 7.「到着通知」は何ですか?
    到着通知は、走行中に「到着のお知らせ」を受信できる機能です。 到着通知をオンにする経由地は、経由地に近づく時、通知を受信できます。集まるか休憩するための経由地がある場合、逃すという状況を避けることができます!
  • 7.What is "Arrival Notice"?"
    Arrival Notice is a function that allows you to receive the middle stop arrival notifications when riding. As long as you turn on the Arrival Notice, you will receive the notification when the next middle stop is about to arrive, so that you won't miss any of them!
  • 7.「到站通知」是什麼?
    到站通知是讓你在騎乘時可以收到「中途點到站提醒」的功能。只要有開啟站通知的中途點,將會在即將抵達與下一站預報時跳出通知,當有約定的中途點集合或休息時,就可以避免錯過中途點的窘境!
  • 8.規劃好的路線可以匯出成GPX檔案使用嗎?
    可以,打開預想要匯出檔案的路線頁面,點擊路線圖上的GPX下載按鈕即可取得檔案。
  • 8.作成したルートをGPXファイルとしてエクスポートできますか?
    はい、エクスポートしたいルートのページを開き、地図上のGPXダウンロードボタンをクリックしてファイルを取得します。
  • 8.Can the planned route be exported as a GPX file?
    Yes, open the page of the route which you want to export and click the GPX download button on the map to get the file.
  • 1.How to create an event?
    There are three ways to create an event: ✦Create event: Click "+Create" on the Explore page to create an event. ✦Create an event with an old event:"If you have hosted an event before, you can use the old event to quickly create a new event.Please click ""..."" in the upper left corner of the existing/past event page and select ""Duplicate""." ✦Create an event with a route:"You can use the route on the platform to create a new event.Please click ""..."" in the upper left corner of the route page and select ""Host event""."
  • 1.我可以用哪些方式發起活動呢?
    目前在平台上建立活動的方式有三種: ✦建立活動:點擊首頁的「建立」來建立活動 ✦以舊活動發起活動:若您曾舉辦活動,則可以使用舊有的活動快速建立新活動。請在「現有/過去的活動頁面」左上角點擊「...」,並選擇「複製」即可。 ✦以路線發起活動:您可以用平台上的路線作為活動路線來建立新活動。請在「路線頁面」左上角點擊「...」,並選擇「發起活動」即可。
  • 1.イベントを作成するにはどうすればよいですか?
    イベントを作成するには、以下の3つ方法があります: ✦新しいイベントを作成する:「探す」ページで「作成」をクリックしてイベントを作成します。 ✦過去のイベントからイベントを作成する:イベントを主催したことがある場合は、過去のイベントを使用して新しいイベントをすばやく作成できます。既存/過去のイベントページの左上隅にある「...」をクリックし、「コピー」を選択してください。 ✦ルートからイベントを作成する:プラットフォーム上のルートを使用して、新しいイベントを作成できます。ルートページの左上隅にある「...」をクリックして、「イベントを主催する」を選択してください。
  • 2.將活動設定成公開或隱私模式,我還可以再度更改嗎?
    可以,成功建立後可再編輯切換公開或隱私模式。
  • 2.When I set the event to Public/Private mode, can I change it again?"
    Yes, you can switch to Public/Private mode after you published it.
  • 2.イベントを「自分のみ/公開」に設定した場合、再度変更できますか?
    はい、作成した後に「自分のみ/公開」に切り替えることができます。
  • 3.イベントを「自分のみ」に設定した場合、どうすれば友達を招待できますか?
    プライベートイベントは検索できません。招待する方法は以下の2つがあります。 ✦リンクをシェアする:イベントの主催者は、「シェア」をクリックして、イベントのリンクを友達にコピーできます。 ✦参加者コーナーで招待する:イベントの主催者は、参加者コーナーの「+」をクリックして、友達を招待することができます。
  • 3.If I set the event to private mode, how can I invite friends to join?"
    Private events cannot be searched. There are two ways to invite: ✦Share link: The event organizer can click "Share" to copy the event link to friends. ✦Invite: The event organizer can click "+" in the Participants corner to invite friends to join.
  • 3.若我將活動設為隱私模式,該如何邀請朋友加入?
    隱私活動無法被搜尋,邀請方式有以下兩種: ✦分享連結:活動建立者可以點擊分享,複製活動連結給朋友。 ✦主動邀請:主辦方可在活動頁面的參加者及隊伍區域,邀請朋友加入。
  • 4.After the event is published, can I still change the event time?"
    Yes, but please pay attention to the following two situations: ✦When the event has not yet started: You can change the start time of the event at will, and there is no limit. ✦"When the event has started: You can only change the start time to the time after the original one.(For example, if the original start time is six o'clock in the morning, the new start time can only be after six o'clock.)"
  • 4.イベントが作成された後でも、イベント時間を変更できますか?
    はい。ただし、以下の2つの状況に注意してください。 ✦イベントはまだ開始されていません:イベントの開始日時は自由に変更でき、制限はありません。 ✦イベントが開始されました:新しい開始時刻は元の時刻以降にのみ変更できます。(たとえば、元の開始時刻が午前6時の場合、新しい開始時刻は6時以降になります。)」
  • 4.活動建立完畢後,我還可以更改活動時間嗎?
    可以,不過請注意更以下兩種情況: ✦活動尚未開始:可以任意更改活動開始時間,沒有限制。 ✦活動已經開始:只能更改原訂活動時間之後的時間。(例如原訂時間為早上六點,則修改時間只能是六點以後。)
  • 5.If the event has already started, can I still change the route of the event?"
    Yes, participants can see that the route is changed immediately, and will also be notified from the system that the route has been changed.
  • 5.活動若已經開始,我還可以更改活動的路線嗎?
    可以,車友能看見路線立即更動,也會從系統通知被告知路線被更改。
  • 5.イベントがすでに開始されている場合でも、イベントのルートを変更できますか?
    はい、参加者はルートがすぐに変更されたことを確認できます。また、ルートが変更されたことがシステムから通知されます。
  • 6.Can the planned event be exported as a GPX file?
    Yes, open the page of the event which you want to export and click the GPX download button on the map to get the file.
  • 6.作成したイベントをGPXファイルとしてエクスポートできますか?
    はい、エクスポートしたいイベントのページを開き、地図上のGPXダウンロードボタンをクリックしてファイルを取得します。
  • 6.規劃好的活動可以匯出成GPX檔案使用嗎?
    可以,打開預想要匯出檔案的活動頁面,點擊路線圖上的GPX下載按鈕即可取得檔案。
  • 1.Will internet be needed to record rides?
    In order to have a better user experience, we recommend that you turn it on during the entire ride. Please read the following instructions: ✦Solo cycling: We highly recommend you to turn it on. Internet is not required for solo cycling, but it will still be needed for the final record uploading process. ✦Group riding: Internet needs to be turned on in order to receive and send the location of you and the other cyclists.
  • 1.走行中にインターネットに接続しますか?
    より良い使用体験の為、走行中にインターネットに接続することはおすすめです。以下で個別に説明します。 ✦ソロライド:インターネットを接続することがおすすめです。走行中ではネットの接続は要りませんが、最後に走行記録をアップロードする際にはネットの接続は必要だからです。 ✦グループライド:インターネットの接続は必要です。メンバーと位置情報を共有するために、ネットの接続は必要です。
  • 1.騎乘紀錄時會需要網路嗎?
    為了良好的使用體驗,我們建議您全程開啟,以下個別說明: ✦個人騎乘:建議開啟,騎乘當下不需要網路,不過最後上傳紀錄時仍須網路才能成功上傳。 ✦團體騎乘:需要開啟,為了接收與傳送你與車友的位置,因此需開啟網路。
  • 2.騎乘中開著GPS好耗電,有沒有辦法可以省電一點呢?
    只要裝置有GPS功能都會比較耗電一些,因此我們特別寫了這篇文章提供幾個省電小方法: Velodash App 省電四招!有效降低耗電小教學
  • 2.走行中にGPSを使うとバッテリーを消費しがちだ。何か電力を節約する方法がないでしょうか?
    端末にはGPS機能があればバッテリーを消費しがちです。
  • 2.The battery power consumption is so high when I turn on the GPS during the ride. Is there any way to save power?
    In fact, as long as you turn on the GPS function, it will consume more battery power!
  • 3.何故走行中に地図はいつも歪んでいますか?ちょっと不正確の角度に偏っていると見えます。
    端末によって、スマートフォンがGPS機能を使用する際には、画面の表示が歪んだり、実際の方向と違ったりすることはあります。自分の端末種類によって、以下の方法を使って見れば精度が上がります! ✦Android:スマホを8の形に回す、或いは丸の形で何回もライドをしたら今の位置付けが校正出来ます。 ✦iOS: ① 設定から Wifi の接続がオンにするかを確認すること ② 正確な位置情報がオンにするのかを確認すること 設定>Velodash>正確な位置情報
  • 3.為什麼我在騎乘的時候地圖都歪歪的?看起來好像有不正常的角度偏離?
    因爲手機設備的差異,許多智慧型手機在使用定位功能時,可能會遇到方向忽左忽右、與實際方向有落差的狀況,可依手機系統參照以下方式,提升定位精準度! ✦Android:可以試試將手機用8字形繞圈,或是騎乘單車360度繞圈幾次,就能夠校正目前定位。 ✦iOS: 1.從手機設定中確認是否已開啟Wifi 2.確定準確位置是否打開 設定>Velodash>位置>準確位置
  • 3.Why is the map direction inaccurate when I ride? It seems that there is an abnormal angle deviation?
    Because of the differences in devices, many smartphones may encounter a situation where the direction changes from left to right when using the positioning function, and there is a gap with the actual direction. According to the mobile operating systems, you can follow the methods below to improve the positioning accuracy! ✦Android:You can try to make a figure 8 with your phone or corner several times with your bike until the compass is calibrated. ✦iOS: 1.Check whether Wifi is turned on from the phone settings 2. Check whether "Precise Location" is turned on Settings>Velodash>Location>Precise Location
  • 4.我可以怎麼切換騎乘中的數據面板資訊呢?
    直接點擊任一數據,即可切換及自訂數據面板的資訊!
  • 4.How to switch the data panel information during the ride?
    Click any data directly to switch and customize the information of the data panel.
  • 4.どうやってデータパネルの表示を切り替えますか?
    データの中で一つをタップすると、カスタムのデータパネル画面を切り替えます!
  • 5.我可以使用衛星地圖來騎乘嗎?
    可以,點擊騎乘頁面右下角的騎乘設定,選擇衛星地圖即可。
  • 5.Can I use satellite view map during my ride?
    Yes, click on the "Ride Settings" in the lower right corner of the tracking page and select the "Satellite Map".
  • 5.航空写真で走行できますか?
    はい、走行中画面の右下の設定をタップし、航空写真を選択すれば良いです。
  • 6.暗色模式與亮色模式有什麼差別呢?
    暗色模式的保護眼睛,在較暗環境也能安全騎乘,同時更加省電。
  • 6.ダークモードとブライトモードの違いは何ですか?
    ダークモードは目を保護し、より多くの電力を節約しながら、暗い環境で安全に乗ることができます。
  • 6.What is the difference between dark mode and bright mode?
    Dark mode protects the eyes and can let you ride more safely in dark environments, at the same time it saves more power.
  • 7.Why can't I put the cadence / heart rate data on my panel?
    If you didn't connect to the Bluetooth sensor, you cannot select cadence / heart rate data to put on the data panel. Please click the "Setting" button to connect to your sensor first.
  • 7.何故ケイデンス率や心拍計のデータは載せられないのですか?
    Bluetoothが未接続の場合では、走行中画面ではその選択は表示されないのです。「接続」をタップすると「繋ぐ」を示します、その後は選択出来るようになります。
  • 7.為什麼我不能放上迴轉速/心率的資訊呢?
    若您沒有連結藍牙裝置,就無法在騎乘面板中選擇該項資訊。 請先點擊「連接」後進行連結,即可正常顯示。
  • 8.I have turned on the arrival notice, but I didn't receive the notification during the ride. Why?"
    Please check whether you have allowed Velodash to send notifications to your phone first. Then, find the "Velodash" App in your phone settings page and choose to turn on notifications, so you won't miss any of them.
  • 8.我有設定路線的到站通知,但騎乘中卻沒有收到,為什麼?
    請先確定是否允許Velodash傳送通知到您的手機。 您可到手機設定中找到「 Velodash飛騎 」 App ,並選擇開啟通知,就不會錯過任何新的通知。
  • 8.ルートの到着通知を設定しておいたのですが、走行中はお知らせが出ていませんでした。それは何故ですか?
    Velodashからの通知を許可することをまずチェックしましょう。設定>Velodash>「通知を許可」。これで全てのお知らせが届きます!
  • 9.他人がただいまイベント中で、私は観戦することは可能でしょうか?
    はい、開催中のイベントページの下で(「Live now」と付けているイベント)二つのボタンがあり、「見る」を選択すればすぐに観られます。
  • 9.我可以在別人進行活動的時候觀賽嗎?
    可以,進入正在進行中的活動頁面(下方出現Live Now標籤的活動),會看到下方的兩個按鈕,選擇觀賽即可進入即時賽況地圖進行觀賽。
  • 9.Can I watch the live events while others riding?
    Yes, when you enter the ongoing event page (The event with the "Live now" label), you will see two buttons below. Click "Watch" to watch the live event.
  • 10.If my event is in private mode, how can I let my friends watch the ride?"
    Private events cannot be searched directly. You can click "Share" on the event page to copy the link to your friends.
  • 10.若我的活動是隱私模式,該如何讓親友進行觀賽?
    隱私活動無法被親友直接搜尋,僅能由活動參與者主動分享連結才能觀賽。 你可以在活動頁中點擊分享,複製該連結給朋友。
  • 10.もし私が参加したイベントはプライベートモードで、どのように親友たちに見せますか?
    プライベートイベントは直接見つけられないため、イベントの参加者がリンクをシェアする必要があります。参加者の方はイベントページからリンクをコピーし、親友にシェアすれば良いです。
  • 11.何故「Live now」と書いてあるイベントページに入ると何も見えないのですか?
    これは、現在誰も走行していないことを意味するため、ランキングリストのみが表示されます。
  • 11.I click into an ungoing event page, but there is no "Watch" button to click. Why?"
    This means that no one is riding now, so only the ranking list will be displayed.
  • 11.為什麼我觀看別人的活動是Live模式,點進去卻沒有觀賽可以看?
    這代表目前已經沒有人在地圖上騎乘了,因此只會顯示排名列表。
  • 1.走行記録を他のプラットフォーム(Strava、Reliveなど)にエクスポートできますか?
    Strava:はい、Stravaにアップロードする方法は2つあります。 ✦走行記録を保存するときに自動的にアップロードすることを選択できます。そうすれば、次回アップロードするときに再度接続する必要はありません。 ✦走行記録ページに入り、右上の「...」をクリックして、「Stravaにアップロード」を選択します。 Relive:現在、自動アップロードはサポートされていません。GPXを自分でダウンロードして、Reliveにインポートできます。また、ルートと時間の情報を確認することもできます。
  • 1.Can I export my workouts to other platforms (such as Strava, Relive)?"
    Strava: Yes, there are two ways to upload to Strava. ✦Choose to upload it automatically when you save the current workout, and you don’t need to connect to Strava again when you upload workouts next time. ✦Enter the workout page and click "..." at the top right, and select "Share to Strava". Relive: Currently, automatic upload is not supported. You can download the GPX file by yourself and import it into Relive, which can also show route and time information.
  • 1.我可以匯出我的騎乘記錄到其他平台(如strava, relive)嗎?"
    Strava:可以,現有兩種可上傳至Strava的方式: ✦儲存當次騎乘紀錄時可選擇自動上傳,之後上傳則不需再次連結。 ✦進入騎乘紀錄頁面點擊右上方「...」,選擇「上傳至Strava」 Relive: 目前不支援自動上傳,你可以自行下載GPX再匯入Relive,一樣能帶有路線與時間的資訊。
  • 2.Can I share my workouts with others?
    Yes, you can find the workout you want to share on your profile. After entering the workout page, click the "Share" button below to share it with other communities and communicate with friends!
  • 2.自分の走行記録を他の人と共有できますか?
    はい、「マイページ」に入り、共有したい走行記録で下の「シェア」ボタンをクリックして他の人と共有できます。
  • 2.我可以分享我的騎乘紀錄給其他人嗎?
    可以,可至您的個人頁面找到想分享的騎乘紀錄,進入該騎乘紀錄後點擊下方的分享按鈕,即可分享至其他社群上與朋友交流哦!
  • 3.Can I use my workout to create a new route?
    Yes, you can go to your profile page to find the workout you want to save as a route. After entering the workout page, click "···" in the upper right corner and select "Save as a new route" to create a new route.
  • 3.走行記録を利用してルートを作成できますか?
    はい、「マイページ」に入り、ルートを作成したい走行記録の右上の「...」をクリックして、「ルートとして保存する」を選択します。
  • 3.我可以使用我的騎乘紀錄來建立路線嗎?
    可以,可至您的個人頁面找到想建立路線的騎乘紀錄,進入該騎乘紀錄後,點擊右上角“···”,選擇儲存成新路線即可建立路線。
  • 4.我可以使用我的騎乘紀錄來匯出GPX嗎?
    可以,可至你的個人頁面找到想匯出GPX的騎乘紀錄,點擊路線圖上的GPX下載按鈕即可匯出GPX。
  • 4.Can I use my workouts to export to GPX files?
    Yes, you can go to your profile page to find the workout you want to export to GPX file, click the GPX download button on the route map to export it.
  • 4.走行記録を利用してGPXをエクスポートできますか?
    はい、「マイページ」に入り、エクスポートしたい走行記録で「GPXをエクスポート」ボタンをクリックしてエクスポートできます。
  • 5.How can I see the overview of workouts?
    Swipe to the bottom of your profile page to find the "History" corner, and click "See all" to view the total riding distance, total time, total elevation gain, and monthly or even annual workouts so far.
  • 5.我可以怎麼查看騎乘回顧(總覽)呢?
    在個人頁面中滑到最底部找到紀錄,點選查看全部,即可查看目前為止的總騎乘距離、總時間、總爬升以及每月甚至年度的的總騎乘紀錄。
  • 5.走行記録一覧を確認するにはどうすればいいですか?
    「マイページ」の一番下までスワイプして「走行記録」のコーナを見つけ、「すべて見る」をクリックして、これまでの総走行距離、総時間、総獲得標高、さらには月次または年次の走行記録を確認することができます。
  • 6.If I have not recorded the ride, can I import the workout to Velodash App by myself?"
    No, currently it does not support bike computers to import workout to Velodash App. Only the ride tracked with Velodash App can generate a workout.
  • 6.ライドを記録していない場合、自分で記録をVelodashアプリにインポートできますか?
    いいえ、インポートできません。 現在、Velodashアプリへサイクルコンピューターから走行記録をインポートすることはサポートされていません。走行記録を生成するために利用できるのはVelodashアプリのみです。
  • 6.我有騎乘沒記錄到的話,可以自己匯入紀錄到APP嗎?
    不行,目前不支援車錶裝置匯入Velodash紀錄,僅能用velodash騎乘才能生成紀錄。
  • 7.How is the calorie consumption calculated?
    Calorie consumption is calculated based on the height, weight, gender, and age provided by the registration at the time. Therefore, the more information you given, the more accurate calorie consumption can be analysed for you.
  • 7.消耗的卡路里是怎麼樣被算出來的呢?
    依據當時註冊所提供的身高、體重、性別以及年齡計算而成。因此,給予越多資訊能幫助我們為您判斷更準確的卡路里消耗。
  • 7.カロリー消費量はどのように計算されますか?
    当時の登録で提供された身長、体重、性別、年齢に基づいて計算されます。したがって、与えられた情報が多ければ多いほど、より正確なカロリー消費量を判断することができます。
  • 1.What device does Velodash support?
    We support all BLE (Bluetooth Low Energy) devices, including heart rate belt, cadence and 2-in-1 speed cadence sensors.
  • 1.Velodashはどんなサイクリングデバイスに対応出来ますか?
    心拍数ベルト、ケイデンス、2-in-1 スピードケイデンスセンサーなど、すべての BLE(Bluetooth Low Energy)デバイス対応出来ます。
  • 1.請問飛騎有支援哪些單車裝置呢?
    我們支援所有BLE(低功耗藍牙)裝置,包括心跳帶、踏頻器、速度踏頻2合一感應器。
  • 2.為什麼我找不到我的藍牙裝置?
    建議可以依序嘗試以下的操作步驟: (若前面的步驟已解決問題,則不需要做完步驟喔!) ✦確定裝置是否是BLE(低功耗藍牙裝置)。 ✦試著揮動裝置,或是安裝在單車後試著滑動車輪看看。 ✦重新啟動藍芽裝置。 ✦將裝置電池拔出後裝回。
  • 2.Velodashがデバイスに接続できないのは何故ですか?
    以下の手順に従ってください: (前の手順で問題が解決した場合は、すべての手順を完了する必要はありません!) ✦デバイスが BLE(Bluetooth Low Energy デバイス)であるかどうかを確認してください。 ✦デバイスを振るか、自転車に取り付けた後ホイールを回転させてみてください。 ✦デバイスを再起動します。 ✦デバイスからバッテリーを取り外し、再度取り付けます。
  • 2.Why can't Velodash App find my device?
    "It is recommended to try the following steps in order: (If the previous steps have solved the problem, you don’t need to finish the full steps!)" ✦Check whether the device is BLE (Bluetooth Low Energy Device). ✦Try to shake the device or spin the wheel after installing the device on a bicycle. ✦Reboot the Bluetooth device. ✦Remove the battery from the device and reinstall it.
  • 3.デバイスはすでに接続されていますが、データに「--」と表示されるのは何故ですか?
    以下の手順に従ってください: ✦デバイスを振って/回してみて、アプリに接続可能な状態にしてください。 ✦前の手順に戻って、もう一度やり直してください。
  • 3.為什麼我的裝置明明連上了,但數據卻顯示「--」?
    可嘗試以下操作步驟: ✦揮動/轉動裝置,讓APP抓到你的裝置數據。 ✦回到上題的試著重新操作一次。
  • 3.My device has already connected, but why does the data show "--"?"
    You can try the following steps: ✦Shake/Spin your device to let Velodash App get the data. ✦Go back to the previous step and try it again.
  • 4.How can I view the data during the ride after connecting the bike device?
    Click the data panel on the tracking page to enter "Customized Display", and click the "Bluetooth data" below to switch.
  • 4.連上單車裝置後,我該如何在騎乘中查看數據呢?
    騎乘頁面中單及數據面板,進入自訂頁面資訊,下方的藍牙數據點擊即可切換。
  • 4.デバイスに接続した後、走行中にデータを見るにはどうすればよいですか?
    走行中に画面のデータパネルをクリックして「表示をカスタマイズする」ページに入り、下の「Bluetoothデータ」をクリックして切り替えます。
  • 5.Will the data of the bike device be saved in my workout?
    Yes, you can see the average cadence and heart rate data on the summary page of the workout.
  • 5.單車裝置的數據是否會保留在我的騎乘紀錄中呢?
    會,在最後結束騎乘的圖表頁面即可看到平均迴轉速和平均心率的數據。
  • 5.デバイスのデータは走行記録に保存されますか?
    はい、走行記録の概要ページで平均ケイデンスと心拍数のデータを確認できます。
  • 1.Can I make a group registration?
    Yes, you can purchase multiple tickets. Fill in the information of each participant to complete the group registration process. If your ticket is not included in the ticket purchase, just fill in the information of the cyclists you bought on your behalf and fill in the contact information.
  • 1.我可以進行團體報名嗎?
    可以,選擇票種時可以購買多張票卷,在參加者資訊中填上每一位團體參加者資訊,即可完成團體報名流程。若購買票卷裡不含您的票卷的話,只要填寫您代買車友的資訊,並填上聯絡人資訊即可。
  • 1.団体申込はできますか?
    はい、1回のお手続きで複数のチケットを購入できます。各参加者の情報を入力して、団体申込の手続きを完了します。あなたのチケットは含まれていない場合は、チケットの購入を依頼したサイクリストの情報と連絡先情報を入力するだけです。
  • 2.I didn't see the add-on items on the ticket selection page, how can I purchase it?"
    The add-on items will not appear on the initial page. After selecting the ticket you want to buy, enter the page to fill in the participant's information, and you can see the add-on items at this time.
  • 2.チケット選択ページに追加購入商品が表示されませんでしたが、どうすれば購入できますか?
    追加購入商品は最初のページには表示されません。購入したいチケットを選択した後、参加者の情報を入力するページに入ると、この時点で追加購入商品アイテムが表示されます。
  • 2.我在選擇票卷的頁面沒看到加購項目,請問該如何購買?
    加購項目的選購不會出現在一開始的頁面。在點選想購買的票券後,進入填寫購買者資訊頁面,此時即可看到加購項目。
  • 3.When will I receive my event registration confirmation email?
    You will receive an event registration confirmation email by the system 5~10 minutes after completing the ticket purchase process.
  • 3.我何時會收到參加/預定活動確認信呢?
    參加並完成購票流程後5-10分鐘,將會收到系統發送至信箱的購買確認信。
  • 3.チケットの申し込み確認メールはいつ届きますか?
    申し込んだ後に約5〜10分、申し込み確認メール(自動配信メール)が届きます。
  • 4.Can I get a refund for a registered event?
    You can see the "Refund Policy" at the bottom of the event page. Please read the rules carefully before making a purchase.
  • 4.申し込んだイベントの払い戻しは受けられますか?
    イベントページの下部に「キャンセル時の返金方法」があります。ご購入前にルールをお読みください。
  • 4.我已經報名的活動可以退費嗎?
    您可以在報名頁面下方看到「退費規則」,請細讀規則後再進行購買。
  • 5.追加購入商品を追加したいのですが、すでにイベントにサインアップしています。どうすればよいですか?
    追加購入商品の追加について、主催者へ直接お問い合わせください。
  • 5.I want to purchase add-ons, but have already signed up for the event, what should I do?"
    Please contact the event organizer directly.
  • 5.我已經報名過了,但想補買加購商品,請問我該怎麼做?
    請聯繫主辦方詢問。
  • 6.特別な要望を提出するにはどうすればよいですか?
    イベントページで主催者のコーナーをクリックして、主催者へ直接お問い合わせください。(リクエスト受付の手続きはイベント主催者によって異なります。)
  • 6.我可以怎麼提出特殊需求呢?
    可至活動頁面中點擊主辦單位,並以訊息方式告知特殊需求即可。(依照各主辦單位規定為主。)
  • 6.How can I apply for special requirements?
    You can go to the event page and click on the organizer corner, and apply for special requirements through message. (Depends on the rule of each organizer.)
  • 7.注文を変更またはキャンセルできますか?
    注文の変更またはキャンセルについて、主催者へ直接お問い合わせください。
  • 7.我可以修改或取消訂單嗎?
    請聯繫主辦方詢問。
  • 7.Can I modify or cancel the order?
    Please contact the event organizer directly.
  • 8.How can I ask for help if something happens during the ride?
    Click the “Report Incident” button on the tracking page to pop up the inquiry form. You can fill in your status and bib number. After sending it, the event organizer will know your location and contact you.
  • 8.走行中に何かが起こった場合、どうすればヘルプを要請することができますか?
    走行中に画面の「ヘルプ要請」ボタンをクリックして、お問い合わせフォームをポップアップします。ステータスとゼッケン番号を入力できます。送信後、イベント主催者はあなたの場所を知り、あなたに連絡します。
  • 8.騎乘中發生狀況我該如何求助呢?
    點擊騎乘頁面的通報按鈕,跳出詢問的欄位,可填寫你的狀況及號碼布編號送出後,主辦方即可得知你的位置,並和你取得聯繫。
  • 9.我可以如何取得活動主辦單位的最新資訊呢?
    可至活動頁面中點擊主辦單位,即可查看主辦方所有舉辦的活動及資訊。也可以點擊追蹤主辦單位,日後若有發起活動都可以自動收到通知。
  • 9.イベント主催者から最新情報を入手するにはどうすればよいですか?
    イベントページで主催者のコーナーをクリックして、作成したすべてのイベントと情報を表示します。主催者をフォローして、新しいイベントを作成したときに通知を受け取ることもできます。
  • 9.How can I get the latest information from the event organizer?
    Go to the event page and click on the organizer corner to view all events and information created by the organizer. You can also follow the organizer to receive notifications when the organizer create a new event.
  • 1.どうすれば友達を探すことができますか?
    マイページの「友達を探す」をクリックすると、「おすすめ」と「Facebook」のコーナーから友達を探すことができます。
  • 1.我可以怎麼尋找好友?
    在個人頁面中,點擊尋找好友,即可從建議人選及Facebook好友中找尋好友。
  • 1.How can I find friends?
    Click "Find Friends" on your profile page and you can find friends from "Suggested" and "Facebook" corners.
  • 2.我可以分享個人頁面嗎?
    可以,在個人頁面中的點選分享按鈕,即可分享至其他社群與朋友交流。
  • 2.マイページをシェアできますか?
    はい、マイページの「シェア」ボタンをクリックして、他のにシェアすることができます。
  • 2.Can I share my profile page?
    Yes, click the "Share" button on your profile page to share to other social media.
  • 3.これまでの実績を追加するにはどうすればよいですか?
    マイページの「これまでの実績」コーナーを見つけ、「追加」をクリックし、名前、日付、走行時間を入力して追加します。
  • 3.要怎麼樣才能新增成就呢?
    找到個人頁面中的成就,點擊新增,輸入名稱、日期、以及完成時間,即可得到一項新的成就!
  • 3.How to add an achievement?
    Find the "Achievement" corner on your profile page, click "Create", enter Name, Date, and Finish time to get an new achievement!
  • 4.他の人の走行記録を見ることができますか?
    いいえ、自身の走行記録しか見ることができません。
  • 4.我可以看到其他人的騎乘紀錄嗎?
    不行,只能看到自己的騎乘紀錄。
  • 4.Can I see other people's workouts?
    No, you can only see your own workouts.
  • 5.我可以刪除我的騎乘紀錄嗎?
    可以,在該騎乘紀錄中,點擊右上角的「...」選擇刪除即可。
  • 5.Can I delete my workouts?
    Yes, click "..." in the upper right corner of the workout to delete it.
  • 5.走行記録を削除できますか?
    はい、走行記録ページの右上隅にある「...」をクリックして「削除」を選択してください。
bottom of page